< Back to Lesson List
Intro to Tenses (III)

Preface

●  [V]-ချင် (-jin) : to want to do something -.
●  [N]-လိုချင် (-lo-jin) : to want something -.
●  [V]-နိုင် (-nain) : be able to -.
●  [V]-တတ် (-taq) : know how to - , be able to -.
●  [V]-ရ (-yá) : can, may, must, have to -.
●  [V]-ဘူး (-bù) : have ever -.
    Find more grammar on BBE Appendix 3, page 152.

Sentences

Audio by Grace de Jong:


No Burmese English Translation Note
1 ကျွန်မထမင်းကြော်စားချင်တယ်။ I want to eat fried rice.
2 ကျွန်မဒါလိုချင်တယ်။ I want this one.
3 ကျွန်မဒါဝယ်ချင်တယ်။ I want to buy that one.
4 ကျွန်မရေကူးတတ်တယ်။ I can swim.
5 ကျွန်နော်အင်္ဂလိပ်စကားပြောတတ်တယ်။ I can speak English.
6 ကျွန်မဗမာစကားမပြောတတ်ပါဘူး။ I cannot speak Burmese.
7 ကျွန်မသွားရမယ်။ I have to go.
8 ကျွန်မရန်ကုန်ကိုသွားရမယ်။ I have to go to Yangon.
9 ကျွန်နော်ရန်ကုန်ကိုအခုသွားရမယ်။ I have to go to Yangon now.
10 ကျွန်မရန်ကုန်ကိုမနက်ဖြန်သွားရမယ်။ I have to go to Yangon tomorrow.
11 ကျွန်နော်ရန်ကုန်ကိုရောက်ဖူးတယ်။ I have been to Yangon (not in Yangon anymore).
12 ကျွန်မရန်ကုန်ကိုမရောက်ဖူးဘူး။ I have never been to Yangon.


Notes

Notice that when female speaker speaking, she will use ကျွန်မ to refer to "I" and ရှင် to refer to "you" or as polite tag.
Meanwhile when the speaker is a male, he will use ကျွန်နော် to refer to "I" and ခင်ဗျား to refer to "you" or as polite tag.



Contributors
Ko Kyaw Htet - Reviewer.
John and his daughter Grace - Reviewer.
Tyler Davis - Reviewer.

«  Previous Lesson   ||  Next Lesson  »